عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ، أَكَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، يَخُصُّ مِنَ الأَيَامِ شَيْئًا؟ قَالَتْ: كَانَ عَمَلُهُ دِيمَةً، وَأَيُّكُمْ يُطِيقُ مَا كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، يُطِيقُ.
انگریزی ترجمہ
'Alqama said:“I asked Hadrat 'A'isha (may Allah be well pleased with her): ‘Was Allah’s Messenger (Allah bless him and give him peace) used to singling out any of the days?’ She said: ‘His work was perpetual. Who of you would be capable of doing what Allah’s Messenger (Allah bless him and give him peace) used to be do?”
اردو ترجمہ
حضرت علقمہ فرماتے ہیں: میں نے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے پوچھا: کیا رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کسی دن کو خاص فرماتے تھے؟ فرمایا: آپ کا عمل مسلسل ہوتا تھا اور تم میں سے کون اس بات کی طاقت رکھتا ہے جس کی رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم طاقت رکھتے تھے۔
