عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ وَهُوَ ابْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: كَانَ فِي سَاقَيْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، حُمُوشَةٌ، وَكَانَ لا يَضْحَكُ إِلا تَبَسُّمًا، فَكُنْتُ إِذَا نَظَرْتُ إِلَيْهِ، قُلْتُ: أَكْحَلُ الْعَيْنَيْنِ، وَلَيْسَ بِأَكْحَلَ..
انگریزی ترجمہ
Hadrat Jabir ibn Samura said (may Allah be well pleased with him):"There was a slenderness in the legs of Allah’s Messenger (Allah bless him and give him peace), and his laugh always took the form of a joyful smile, so when I looked at him, I said: 'His eyes are blackened , though and he is not black-eyed'!”
اردو ترجمہ
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی پنڈلیاں مبارک باریک تھیں اور آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی ہنسی صرف مسکراہٹ تھی اور جب میں آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی طرف دیکھتا تو آنکھوں میں سرمہ لگا ہوا نظر آتا حالانکہ سرمہ نہ لگایا ہوتا۔
