عربی (اصل)
نا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ , فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: فَمَنْ تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ سورة المائدة آية 45 , قَالَ:" الَّذِي أَصَابَهُ، وَالْمَجْرُوحُ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ".
انگریزی ترجمہ
Ibrahim al-Nakha'i (may Allah have mercy on him) said regarding 'whoever pardons it as charity—it is an expiation for him' (al-Ma'idah: 45): 'It is for the one who was injured. And the wounded person's reward is with Allah.'
اردو ترجمہ
ابراہیم نخعی رحمہ اللہ نے اللہ عزوجل کے فرمان﴿فَمَنْ تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ﴾کی تفسیر میں فرمایا: یہ کفارہ اس کے لیے ہے جس نے معاف کیا، اور جو زخمی ہوا، اس کا اجر اللہ کے ذمے ہے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 760]
