عربی (اصل)
نَا نَا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ، قَالَ: نَا خُصَيْفٌ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، وَأَبِي عُبَيْدَةَ، عَنِابْنِ مَسْعُودٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:وَكَأَيِّنْ مِنْ نَبِيٍّ قَاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ سورة آل عمران آية 146، يَقُولُ:" قَاتَلَ , أَلا تَرَى أَنَّهُ يَقُولُ: فَمَا وَهَنُوا لِمَا أَصَابَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ سورة آل عمران آية 146".
انگریزی ترجمہ
Mujahid (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'But if you fear that you will not be just, then marry only one' (al-Nisa: 3): If you fear you cannot be fair to multiple wives, then marry only one.
اردو ترجمہ
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے اللہ عزوجل کے فرمان﴿وَكَأَيِّنْ مِنْ نَبِيٍّ قَاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ﴾کے بارے میں فرمایا: بہت سے نبیوں کے ساتھ ان کے پیروکاروں نے جنگ کی، اور وہ اس بات کو کہہ رہے ہیں کہ﴿فَمَا وَهَنُوا لِمَا أَصَابَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ﴾(تو وہ اللہ کی راہ میں جو کچھ بھی انہیں پہنچا، اس سے مایوس نہ ہوئے)۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 528]
