عربی (اصل)
عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ , قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ: وَمَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الإِسْلامِ دِينًا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ سورة آل عمران آية 85، قَالَتِ الْيَهُودُ: فَنَحْنُ مُسْلِمُونَ، فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ:" فَاخْصُمْهُمْ بِحُجَّتِهِمْ، وَقُلْ: إِنَّاللَّهَ فَرَضَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ حَجَّ الْبَيْتِ، مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلا، وَمَنْ كَفَرَ مِنْ أَهْلِ الْمِلَلِ، فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ".
انگریزی ترجمہ
Al-Hasan (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'And whoever disbelieves — then indeed, Allah is free from need of the worlds' (Aal Imran: 97): Whoever does not believe in the obligation of Hajj has disbelieved.
اردو ترجمہ
عکرمہ رحمہ اللہ نے فرمایا: جب یہ آیت نازل ہوئی﴿وَمَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الْإِسْلَامِ دِينًا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ﴾(جو کوئی اسلام کے سوا کوئی دین تلاش کرے گا، تو وہ اس سے ہرگز قبول نہ کیا جائے گا) تو یہود نے کہا: ہم بھی تو مسلمان ہیں۔ اللہ عزوجل نے فرمایا: ان سے ان کی دلیل کے مطابق حجت کرو، اور کہو: بےشک اللہ نے مسلمانوں پر حج بیت اللہ فرض کیا ہے، جو اس کی استطاعت رکھے، اور جو اہلِ ملل میں سے کفر کرے تو بےشک اللہ تمام جہانوں سے بےنیاز ہے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 506]
