عربی (اصل)
نا ناإِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْنَافِعٍ، عَنِابْنِ عُمَرَ، قَالَ:" الرَّفَثُ: الْجِمَاعُ، وَالْفُسُوقُ: مَعَاصِي اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَالْجِدَالُ: الْخُصُومَةُ وَالْمِرَاءُ".
انگریزی ترجمہ
Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) said: 'Rafath' means sexual intercourse, 'fusuq' means disobedience to Allah the Almighty, and 'jidal' means quarreling, contention, and disputing.
اردو ترجمہ
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے فرمایا: الرفث (رفث) سے مراد جماع ہے، الفسوق (فسوق) سے مراد اللہ عزوجل کی نافرمانیاں (معاصی) ہیں، اور الجدال (جدال) سے مراد جھگڑا اور بحث و تکرار (خصومت و مراء) ہے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 344]
