عربی (اصل)
نا ناهُشَيْمٌ، قَالَ: نَاإِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْوَبَرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُابْنَ عُمَرَ, يَقُولُ:" الصَّوْمُ لِلْمُتَمَتِّعِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الشَّاةِ".
انگریزی ترجمہ
Wabarah (may Allah have mercy on him) narrated: I heard Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) say: Fasting for the one performing tamattu' is more beloved to me than a sheep.
اردو ترجمہ
وبرة رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں: میں نے سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کو فرماتے ہوئے سنا: تمتع کرنے والے کے لیے روزہ رکھنا میرے نزدیک بکری سے بہتر ہے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 315]
