عربی (اصل)
ناعَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِيعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْأَبِي النَّضْرِ، أَنَّ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ الأَشْجَعِيَّ، أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَخَافُ أَنْ لا أَرَاكَ بِيَوْمِي هَذَا،فَأَوْصِنِي، قَالَ:" عَلَيْكَ بِجَبَلِ الْخَمَرِ؟" قَالَ: وَمَا جَبَلُ الْخَمَرِ؟ قَالَ:" أَرْضُ الْمَحْشَرِ"، فَأَوْصَاهُ، ثُمَّ قَالَ:" إِيَّاكَ وَسَرِيَّةَ النَّفَلِ، فَإِنَّهُمْ إِنْ يَلْقَوْا يَفِرُّوا، وَإِنْ يَغْنَمُوا يَغُلُّوا".
انگریزی ترجمہ
'Awf ibn Malik al-Ashja'i (may Allah be pleased with him) came to the Messenger of Allah (peace be upon him) and said: "O Messenger of Allah, I fear this may be my last day, so advise me." The Prophet said: "Stay upon Jabal Khamr." He asked: "What is Jabal Khamr?" The Prophet said: "It is the land of the gathering." Then he gave him further advice.
اردو ترجمہ
سیدنا عوف بن مالک اشجعی رضی اللہ عنہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکے پاس آئے اور عرض کیا:”یا رسول اللہ! مجھے ڈر ہے کہ یہ میرا آخری دن ہو، تو مجھے وصیت فرما دیں۔“آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”جبل خمر پر لازم رہنا۔“انہوں نے پوچھا:”جبل خمر کیا ہے؟“فرمایا:”یہ ارض المحشر ہے۔“پھر آپصلی اللہ علیہ وسلمنے وصیت کی اور فرمایا:”نفل کے لشکر سے بچو، کیونکہ اگر دشمن ملے تو وہ بھاگ جائیں گے، اور اگر مال غنیمت حاصل ہو تو اس میں خیانت کریں گے۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3860]
