عربی (اصل)
ناأَبُو عَوَانَةَ، عَنْمَنْصُورٍ، عَنْهِلالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْرَجُلٍمِنْ ثَقِيفٍ، عَنْرَجُلٍمِنْ جُهَيْنَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَعَلَّكُمْ تُقَاتِلُونَ قَوْمًا فَتَظْهرُونَ عَلَيْهِمْ، فَيَتَّقُونَكُمْ بِأَمْوَالِهِمْ دُونَ أَنْفُسِهِمْ وَأَبْنَائِهِمْ، فَيُصَالِحُونَكُمْ عَلَى صُلْحٍ، فَلا تُصِيبُوا مِنْهُمْ فَوْقَ ذَلِكَ ؛ فَإِنَّهُ لا يَصْلُحُ لَكُمْ". قَالَ: فَصَحِبْتُ الْجُهَنِيَّ إِلَى أَرْضِ الرُّومِ، فَمَا رَأَيْتُ رَجُلا أَتْقَى لِلأَرْضِ أَنْ يُصِيبَ مِنْهَا شَيْئًا مِنْهُ.
انگریزی ترجمہ
The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Perhaps you will fight a people and overpower them, and they will seek to protect their lives and children with their wealth and make peace with you. Do not take from them more than that, for it is not lawful for you."
اردو ترجمہ
رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”شاید تم کسی قوم سے جنگ کرو اور وہ اپنے مالوں کے ذریعے تم سے اپنی جانیں اور اولاد بچائیں اور تم سے صلح کر لیں، تو تم ان سے اس سے زیادہ نہ لو، کیونکہ یہ تمہارے لیے جائز نہیں۔“راوی کہتے ہیں: میں نے اس جہنی صحابی کے ساتھ روم کی سرزمین تک سفر کیا، اور انہیں زمین سے کوئی چیز لینے میں انتہائی محتاط پایا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3780]
