عربی (اصل)
نا نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:" وَاللَّهِ،لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ أَشَارَ بِأُصْبُعِهِ إِلَى السَّمَاءِ إِلَى مُشْرِكٍ، فَنَزَلَ إِلَيْهِ عَلَى ذَلِكَ فَقَتَلَهُ، لَقَتَلْتُهُ بِهِ".
انگریزی ترجمہ
'Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) said: "By Allah, if any of you were to point his finger toward the sky to a polytheist, and the man came down based on that gesture, and then you killed him — I would execute you for it."
اردو ترجمہ
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے فرمایا:”اللہ کی قسم! اگر تم میں سے کوئی اپنی انگلی سے مشرک کی طرف اشارہ کرے اور وہ اشارہ دیکھ کر نیچے آ جائے اور پھر اسے قتل کر دے تو میں اسے اس کے قتل پر قصاصاً قتل کر دوں گا۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3774]
