عربی (اصل)
نا ناسُفْيَانُ، عَنْمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ السُّلَمِيِّ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:أَعَلِمْتَ أَنَّ اللَّهَ أَحْيَا أَبَاكَ، فَقَالَ:" تَمَنَّ"، فَتَمَنَّى أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا فَيُقْتَلَ مَرَّةً أُخْرَى، فَقَالَ:" إِنِّي قَدْ قَضَيْتُ أَنْ لا تَرْجِعُوا".
انگریزی ترجمہ
Jabir ibn 'Abdullah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Did you know that Allah brought your father back to life and said to him: 'Make a wish.' He wished to return to the world and be killed again. Allah said: 'I have decreed that they shall not return.'"
اردو ترجمہ
سیدنا جابر بن عبد اللہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”کیا تم جانتے ہو کہ اللہ نے تمہارے باپ کو زندہ کیا، پھر اس سے فرمایا: آرزو کرو۔ تو اس نے یہ تمنا کی کہ دنیا میں لوٹ کر دوبارہ قتل ہو۔ اللہ نے فرمایا: میں نے فیصلہ کر لیا ہے کہ اب تم دنیا میں واپس نہیں جاؤ گے۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3727]
