عربی (اصل)
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، أَنَّ رَجُلا عَصَى مِنْ بَعْثِ السَّاحِلِ فَأَدْرَكَهُ الْمَوْتُ وَهُوَ فِي أَهْلِهِ، فَسُئِلَ كَعْبُ الأَحْبَارِ عَنِ الصَّلاةِ عَلَيْهِ، فَقَالَ:" إِنَّالْعَبْدَ يُسَاقُ إِلَى حُفْرَتِهِ، وَلَيْسَتِ الْحُفْرَةُ تُسَاقُ إِلَيْهِ، فَصَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ".
انگریزی ترجمہ
Ka'b al-Ahbar was asked whether the funeral prayer should be prayed over a disobedient warrior. He said: "A person is carried to the grave and two angels receive him — they do not ask him about anything from this world."
اردو ترجمہ
کعب الاحبار رحمہ اللہ سے سوال کیا گیا کہ ایک نافرمان غازی پر نماز جنازہ پڑھی جائے؟ تو فرمایا:”انسان قبر کی طرف لے جایا جاتا ہے، قبر اس کی طرف نہیں آتی، اس لیے نماز پڑھ لو۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3675]
