عربی (اصل)
ناأَبُو عَوَانَةَ، عَنِالأَعْمَشِ، عَنْزِيَادِ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْأَبِي الْعَالِيَةِ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِفِتْيَةٍ يَرْمُونَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" ارْمُوا يَا بَنِي إِسْمَاعِيلَ ؛ فَإِنَّ أَبَاكُمْ كَانَ رَامِيًا".
انگریزی ترجمہ
The Prophet (peace be upon him) passed by some youths who were practicing archery and said: "Shoot, O sons of Isma'il, for your father was an archer!"
اردو ترجمہ
نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمچند نوجوانوں کے پاس سے گزرے جو تیراندازی کر رہے تھے، تو فرمایا:”تیراندازی کرو اے بنی اسماعیل! تمہارے باپ اسماعیل علیہ السلام بھی ماہر تیرانداز تھے۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3633]
