عربی (اصل)
ناعَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِيعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّدَرَّاجًا أَبَا السَّمْحِ، حَدَّثَهُ عَنْأَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَجُلا هَاجَرَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْيَمَنِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي هَاجَرْتُ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" قَدْ هَجَرْتَ الشِّرْكَ، وَلَكِنَّهُ الْجِهَادُ،هَلْ لَكَ أَحَدٌ بِالْيَمَنِ؟" قَالَ: أَبَوَايَ، قَالَ:" أَذِنَا لَكَ؟" قَالَ: لا، قَالَ:" فَارْجِعْ، فَاسْتَأْذِنْهُمَا، فَإِنْ أَذِنَا لَكَ فَجَاهِدْ، وَإِلا فَبِرَّهُمَا".
انگریزی ترجمہ
A man from Yemen emigrated to the Messenger of Allah (peace be upon him) and said: "O Messenger of Allah, I have emigrated." The Prophet said: "You have abandoned polytheism, but this is about jihad. Do you have anyone in Yemen?" He said: "My parents." He asked: "Did they give you permission?" He said: "No." He said: "Go back and seek their permission. If they permit you, then fight in jihad; otherwise, serve them dutifully."
اردو ترجمہ
ایک یمنی شخص نے ہجرت کر کے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکی خدمت میں حاضر ہو کر عرض کیا:”میں نے ہجرت کی ہے۔“آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”تم نے شرک سے ہجرت کی ہے، لیکن کیا یمن میں تمہارے والدین ہیں؟“عرض کیا:”جی ہاں۔“فرمایا:”کیا انہوں نے اجازت دی؟“کہا:”نہیں۔“فرمایا:”واپس جاؤ، ان سے اجازت لو، اگر اجازت دیں تو جہاد کرو، ورنہ ان کی خدمت کرو۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3511]
