عربی (اصل)
ناسُفْيَانُ، عَنْقَعْنَبٍ، عَنْعَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِابْنِ بُرَيْدَةَ الأَسْلَمِيِّ، عَنْأَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" حُرْمَةُ نِسَاءِ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ كَحُرْمَةِ أُمَّهَاتِهِمْ، وَمَا مِنْ رَجُلٍ مِنَ الْقَاعِدِينَ يَخْلُفُ رَجُلا مِنَ الْمُجَاهِدِينَ فِي أَهْلِهِ إِلا نُصِبَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ"، فَقِيلَ: إِنَّ هَذَا قَدْ خَلَفَكَ فِي أَهْلِكَ فَخُذْ مِنْ حَسَنَاتِهِ مَا شِئْتَ، فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" مَا ظَنُّكُمْ؟!".
انگریزی ترجمہ
The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "The honor of the wives of the mujahidin upon those who stay behind is like the honor of their mothers. No man from those who stay behind looks after the family of a mujahid except that on the Day of Resurrection it will be said: 'This one looked after your family, so take from his good deeds whatever you wish.'" Then the Messenger of Allah turned to us and said: "What do you think?"
اردو ترجمہ
رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”مجاہدین کی عورتیں قاعدین پر اسی طرح حرام ہیں جس طرح ان کی مائیں، اور جو قاعد شخص کسی مجاہد کے اہل میں اس کی نیابت کرے، قیامت کے دن اسے کہا جائے کہ یہ جہ کہا کہ جس نے تیرے سکتے وقت کر سہا، پس اس کے اعمال میں سے سطورور کر سہا کہ جوے سے چاہے ستا لے۔۔ پھر رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”تمہارا کیا خیال ہے؟“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3508]
