عربی (اصل)
نا نا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، أَنَّعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ" جَرَّدَ جَارِيَتَهُ، فَنَظَرَ إِلَيْهَا، ثُمَّ نَهَى بَعْضَ وَلَدِهِ أَنْ يَقْرَبَهَا".
انگریزی ترجمہ
Umar ibn al-Khattab once undressed his slave girl, looked at her, and then forbade some of his sons from going near her.
اردو ترجمہ
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے اپنی ایک باندی کو برہنہ کر کے دیکھا اور اپنے بعض بیٹوں کو اس کے قریب جانے سے منع کر دیا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 3364]
