عربی (اصل)
نا نا هُشَيْمٌ، نا عَوْفُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَازِنِيُّ، عَنْ بَجَالَةَ بْنِ عَبْدَةَ، قَالَ: كَتَبَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِإِلَى أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ:" أَنْفَرِّقُوا بَيْنَ الْمَجُوسِ وَبَيْنَ حُرَمِهِمْ كَيْمَا نُلْحِقَهُمْ بِأَهْلِ الْكِتَابِ، وَاقْتُلُوا كُلَّ سَاحِرٍ وَكَاهِنٍ".
انگریزی ترجمہ
Umar ibn al-Khattab wrote to Abu Musa al-Ash'ari: "Separate the Zoroastrians from their women so that we may treat them like the People of the Book, and kill every sorcerer and soothsayer."
اردو ترجمہ
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے سیدنا ابو موسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ کو لکھا:”مجوسیوں اور ان کی بیویوں کے درمیان جدائی کر دو تاکہ انہیں اہل کتاب کے حکم میں شامل کیا جا سکے، اور ہر جادوگر اور کاہن کو قتل کرو۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 3358]
