عربی (اصل)
ناسُفْيَانُ، عَنْعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنْأَبِيهِ، أَنَّعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِأَرْسَلَ إِلَى شَيْخٍ فِي دَارِهِمْ قَالَ: فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ فَسَأَلَهُ عَنْ وِلادٍ مِنْ وِلادٍ الْجَاهِلِيَّةِ , فَقَالَ:" أَمَّا النُّطْفَةُ لِفُلانٍ، وَأَمَّا الْفِرَاشُ فَلِفُلانٍ"، فَقَالَ عُمَرُ: صَدَقْتَ، وَلَكِنْ" قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْفِرَاشِ".
انگریزی ترجمہ
Umm Salamah reported from the Prophet (peace be upon him): "The woman whose husband has died should not wear dyed garments — neither saffron-dyed nor red-dyed. She should not wear jewelry, henna, or kohl."
اردو ترجمہ
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے ایک شیخ سے پوچھا:”دور جاہلیت میں ولادت پر فیصلہ کیسے ہوتا تھا؟“تو کہا:”نطفہ فلاں کا اور بستر فلاں کا۔“عمر نے کہا:”رسول اللہ صلی اللہ عليه وسلم نے بستر کے حق میں فیصلہ کیا۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 3306]
