عربی (اصل)
نا نا ذَوَّادُ بْنُ عُلْبَةَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: رَأَيْتُعَلِيًّا، وَسَمِعْتُ مِنْهُ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ، سُئِلَ عَنْرَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ، فَتَزَوَّجَهَا رَجُلٌ بَعْدَهُ، فَطَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا، فَأَخْرَجَ ذِرَاعَهُ، وَبِهَا رَقَطٌ قَالَ:" لا، حَتَّى يَهُزَّهَا".
انگریزی ترجمہ
Al-Sha'bi narrated: "I saw 'Ali and heard from him — he was asked about a man who divorced his wife, and she married another man who divorced her before consummation. 'Ali extended his arm, which had spots on it, and said: 'No, until he shakes her (i.e., has relations with her).'"
اردو ترجمہ
حضرت عامر شعبی رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے سوال کیا گیا، آپ نے اپنے بازو سے اشارہ کر کے فرمایا:”نہیں، جب تک وہ دوسرا شوہر اس کے ساتھ ازدواجی تعلق قائم نہ کرے۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 3164]
