عربی (اصل)
حَدَّثَنَاحُدَيْجُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ناأَبُو إِسْحَاقَ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُطَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ، فَانْطَلَقَ عُمَرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَيْسَ ذَلِكَ بِشَيْءٍ".
انگریزی ترجمہ
Ibn 'Umar divorced his wife while she was menstruating. 'Umar went to the Messenger of Allah (peace be upon him) and said: "'Abdullah has divorced his wife while she was menstruating." The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "That is nothing (i.e., it does not count)."
اردو ترجمہ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے اپنی بیوی کو حیض کی حالت میں طلاق دی، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے نبیصلی اللہ علیہ وسلمسے عرض کیا، آپ نے فرمایا:”یہ کوئی طلاق نہیں۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2730]
