عربی (اصل)
ناهُشَيْمٌ، نايُونُسُ، عَنْسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِابْنِ عُمَرَ،" أَنَّهُطَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ , فَرَدَّ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , حَتَّى طَلَّقَهَا وَهِيَ طَاهِرٌ".
انگریزی ترجمہ
Ibn 'Umar divorced his wife while she was menstruating. The Messenger of Allah (peace be upon him) rejected that and ordered him to wait until she divorced her while she was in a state of purity.
اردو ترجمہ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے اپنی بیوی کو حیض کی حالت میں طلاق دی، رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے اسے رد کر دیا، یہاں تک کہ اس نے پاکی کی حالت میں طلاق دی۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2724]
