عربی (اصل)
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدٍ، سَأَلَابْنَ عَبَّاسٍ, عَنْرَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ تَطْلِيقَتَيْنِ ثُمَّ اخْتَلَعَتْ مِنْهُ , فَقَالَ:" لِيَنْكِحْهَا إِنْ شَاءَ، إِنَّمَا ذَكَرَ اللَّهُ الطَّلاقَ فِي أَوَّلِ الآيَةِ وَآخِرِهَا، وَالْخُلْعَ فِيمَا بَيْنَ ذَلِكَ".
انگریزی ترجمہ
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) was asked about a man who divorced his wife twice and then she obtained khul' from him. He said: "He may marry her if he wishes, because Allah mentioned divorce at the beginning and end of the verse, and khul' in between (thus khul' is not counted as a divorce)."
اردو ترجمہ
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ: ایک آدمی نے اپنی بیوی کو دو طلاقیں دیں، پھر اس سے خلع ہو گیا، تو ابن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا: اگر چاہے تو نکاح کر سکتا ہے، کیونکہ اللہ نے طلاق کو آیت کی ابتدا اور انتہا میں ذکر کیا ہے، اور خلع کو درمیان میں۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2632]
