عربی (اصل)
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جُمْهَانَ الأَسْلَمِيِّ، أَنَّأُمَّ بَكْرٍ، اخْتَلَعَتْ مِنْ زَوْجِهَا عَلَى عَهْدِ عُثْمَانَ , فَقَالَ:" هِيَ تَطْلِيقَةٌ إِلا أَنْ يَكُونَ سَمَّيَا شَيْئًا فَهُوَ مَا سَمَّيَا".
انگریزی ترجمہ
Umm Bakr obtained khul' from her husband during the time of Uthman (may Allah be pleased with him). Uthman said: "It counts as one divorce, unless they specified something else, in which case it is as they specified."
اردو ترجمہ
سیدنا عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ کے دور میں ام بکر نے خلع لیا تو آپ نے فرمایا: یہ ایک طلاق ہے، الا یہ کہ کچھ نامزد کیا ہو، تو وہی معتبر ہو گا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2623]
