عربی (اصل)
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ , يَعْنِي الرَّحَبِيَّ , عَنْثَوْبَانَمَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا مِنَ امْرَأَةٍ تَسْأَلُ زَوْجَهَا الطَّلاقَ مِنْ غَيْرِ أَمْرٍ يَعْتَدِي بِهِ فَتُرِيحُ رِيحَ الْجَنَّةِ".
انگریزی ترجمہ
Thawban, the freed slave of the Messenger of Allah (peace be upon him), narrated that the Prophet said: "Any woman who asks her husband for divorce without a legitimate reason will not smell the fragrance of Paradise."
اردو ترجمہ
سیدنا ثوبان رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: جو عورت بغیر کسی ظاہری ظلم کے شوہر سے طلاق مانگے، وہ جنت کی خوشبو بھی نہ پائے گی۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2584]
