عربی (اصل)
نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ," أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِيالأَمَةِ تُعْتَقُ تُخَيَّرُ مِنَ الْعَبْدِ وَلا تُخَيَّرُ مِنَ الْحُرِّ، فَإِنْ غَشِيَهَا الْعَبْدُ لَمْ يَكُنْ لَهَا خِيَارٌ".
انگریزی ترجمہ
Abu Qilabah used to say regarding a slave-woman who is freed: "She has the choice over a slave husband but not over a free husband. If the slave husband has been intimate with her, she no longer has a choice."
اردو ترجمہ
لونڈی کو آزادی کے بعد غلام شوہر سے اختیار ہے، مگر آزاد شوہر سے اختیار نہیں، اور اگر غلام شوہر نے صحبت کر لی ہو تو اختیار ختم ہو جاتا ہے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2423]
