عربی (اصل)
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ الْكَلاعِيِّ، عَنْ مَكْحُولٍ , فِيمَمْلُوكٍ نَكَحَ الْوَلِيدَةَ فَأُعْتِقَتْ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا , وَقَدْ أَعْطَاهَا صَدَاقَهَا، فَخُيِّرَتْ فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا، قَالَ:" يُرَدُّ إِلَيْهِ مَا أَعْطَاهَا".
انگریزی ترجمہ
Makhul said regarding a slave who married a slave-woman, then she was freed before consummation and had already received her dowry. She was given a choice and chose herself. He said: "What he gave her shall be returned to him."
اردو ترجمہ
اگر غلام نے کسی لونڈی سے شادی کی اور دخول سے پہلے وہ لونڈی آزاد ہو گئی اور پھر خود کو اختیار کر لیا، تو شوہر کو دیا گیا مہر واپس کیا جائے گا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2421]
