عربی (اصل)
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شِهَابٍ الْخَوْلانِيِّ، أَنَّعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أُتِيَ فِي ذَلِكَ، فَقَالَ لِزَوْجِهَا:" أَوْجِعْ رَأْسَهَا , وَإِنْ طَلَّقَ بِهَا فَهِيَ امْرَأَتُكَ". قَالَ هُشَيْمٌ: وَهُوَ الْقَوْلُ.
انگریزی ترجمہ
Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) was brought such a case. He told the husband: "Discipline her, and if she compelled the divorce, then she is still your wife." Hushaym said: "This is the correct ruling."
اردو ترجمہ
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے سامنے ایسا مقدمہ پیش ہوا تو آپ نے شوہر سے فرمایا: اس کا علاج کرو، اور اگر اس کی بات پر طلاق دی ہے تو وہ تمہاری بیوی ہے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2371]
