عربی (اصل)
نَا نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ أَبِي سِنَانٍ ضِرَارِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَىابْنِ عَبَّاسٍ، فَقَالَ لَهُ: إِنَّأَبِي مَاتَ نَصْرَانِيًّا؟، فَقَالَ لَهُ:" اغْسِلْهُ، وَكَفِّنْهُ، وَحَنِّطْهُ، ثُمَّ ادْفِنْهَ، ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ: مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا سورة التوبة آية 113" إِلَى آخِرِ الآيَةِ.
انگریزی ترجمہ
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both), when a man came and told him his father died a Christian, said: 'Wash him, shroud him, perfume him, and bury him.' Then he recited the verse: 'It is not for the Prophet and those who have believed to ask forgiveness for the polytheists' (al-Tawbah: 113) to the end of the verse.
اردو ترجمہ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کے پاس ایک شخص آیا اور کہا: میرا باپ نصرانی مر گیا ہے۔ تو سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا: اسے غسل دو، کفن پہناؤ اور خوشبو لگا کر دفناؤ، پھر یہ آیت تلاوت فرمائی﴿مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ﴾آخرِ آیت تک۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 1039]
