عربی (اصل)
وعن أبي الفضل العباس بن عبد المطلب رضي الله عنه قال: قلت يا رسول الله: علمني شيئًا أسأله الله تعالى، قال: "سلوا الله العافية" فمكثت أيامًا، ثم جئت فقلت: يا رسول الله: علمني شيئًا أسأله الله تعالى، قال لي: "يا عباس يا عم رسول الله سلوا الله العافية في الدنيا والآخرة". ((رواه الترمذي وقال: حديث حسن صحيح)).
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abul-Fadl Al-`Abbas bin `Abdul-Muttalib (may Allah be well pleased with him) reported that I asked the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) to teach me a supplication. He (blessings and peace of Allah be upon him) said, "Beg Allah for safety (from all evils in this world and in the Hereafter)." I waited for some days and then I went to him again and asked him: "O Beloved Messenger of Allah Teach me to supplicate something from Allah." He said to me, "O Al-`Abbas, the uncle of Beloved Messenger of Allah! Beseech Allah to give you safety (Al-`afiyah ) in this life and in the Hereafter.".
اردو ترجمہ
حضرت ابو الفضل عباس بن عبدالمطلب رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے کوئی ایسی چیز سکھائیں جو میں اللہ تعالیٰ سے مانگوں۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اللہ سے عافیت مانگو۔ کچھ دن بعد میں پھر آیا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے کوئی چیز سکھائیں جو اللہ تعالیٰ سے مانگوں۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اے عباس! اے رسول اللہ کے چچا! اللہ سے دنیا اور آخرت میں عافیت مانگو۔ (رواہ ترمذی، اور فرمایا: حدیث حسن صحیح ہے)
