عربی (اصل)
وعن معاذ رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أخذ بيده وقال: "يا معاذ والله إني لأحبك" فقال: "أوصيك يا معاذ لا تدعن في دبر كل صلاة تقول: اللهم أعني على ذكرك، وشكرك، وحسن عبادتك". رواه أبو داود بإسناد صحيح.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Mu'adh (may Allah be well pleased with him) reported that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) took hold of my hand and said, "O Hadrat Mu'adh! By Allah I love you, so I advise you to never forget to recite after every prayer: "Allahumma a'inni ala dhikrika, wa shukrika, wa husni 'ibadatika (O Allah, help me remember You, to be grateful to You, and to worship You in an excellent manner).".
اردو ترجمہ
حضرت معاذ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان کا ہاتھ پکڑا اور ارشاد فرمایا: اے حضرت معاذ! اللہ کی قسم میں تم سے محبت کرتا ہوں۔ پھر ارشاد فرمایا: میں تمہیں وصیت کرتا ہوں اے حضرت معاذ! ہر نماز کے بعد یہ دعا کبھی نہ چھوڑنا: اللھم اعنی علیٰ ذکرک وشکرک وحسن عبادتک (اے اللہ! اپنے ذکر، شکر اور اچھی عبادت میں میری مدد فرما)۔ (رواہ ابو داؤد، باسنادِ صحیح)
