عربی (اصل)
وعن أنس رضي الله عنه قال انطلق رسول الله صلى الله عليه وسلم وأصحابه حتى سبقوا المشركين إلى بدر وجاء المشركون، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "لا يقدمن أحد منكم إلى شيء حتى أكون أنا دونه" فدنا المشركون، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "قوموا إلى جنة عرضها السماوات والأرض" قال: يقول عمير بن الحمام الأنصاري رضي الله عنه: يا رسول الله جنة عرضها السماوات والأرض؟ قال: "نعم" قال: بخ بخ! فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: “ما يحملك على قولك بخ بخ" قال فإنك من أهلها فأخرج تمرات من قرنه فجعل يأكل منهن، ثم قال لئن أنا حييت حتى آكل تمراتي هذه إنها لحياة طويلة! فرمى بما كان معه من التمر، ثم قاتلهم حتى قتل" ((رواه مسلم)). (4)
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) reported that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and his Companions reached Badr before the polytheists, and when they arrived, he (blessings and peace of Allah be upon him) directed: "Let no one of you advance ahead of me." When the polytheists came near, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "Now stand up and proceed towards Jannah which is as wide as are the heavens and the earth." 'Umair bin Al-Humam (may Allah be well pleased with him) asked: "Is Jannah as wide as are the heaven and the earth?" The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) responded in the affirmative. 'Umair remarked: "Great!" The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) inquired him what had urged him to say so. He replied: "Nothing, O Beloved Messenger of Allah! But hope that I might become one of the inhabitants of Jannah." The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "You will definitely be among them." 'Umair then took some dates out of his quiver and began to eat them, but after a short time he said: "If I survive till I eat my dates, it will mean a long life." So he threw away the dates which he had with him and then fought with the enemy till he was killed..
اردو ترجمہ
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اور آپ کے صحابہ مشرکوں سے پہلے بدر پہنچ گئے۔ جب مشرکین آئے تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تم میں سے کوئی کسی چیز کی طرف مجھ سے آگے نہ بڑھے۔ جب مشرکین قریب آئے تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اٹھو اس جنت کی طرف جس کی وسعت آسمانوں اور زمین کے برابر ہے۔ حضرت عمیر بن حمام رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے عرض کیا: یا رسول اللہ! جنت جس کی وسعت آسمانوں اور زمین کے برابر ہے؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ہاں۔ انہوں نے کہا: بخ بخ! (واہ واہ!) آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے پوچھا: تمہیں بخ بخ کہنے پر کس بات نے آمادہ کیا؟ عرض کیا: اللہ کی قسم یا رسول اللہ! صرف اس امید پر کہ میں اہلِ جنت میں سے ہو جاؤں۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تم اہلِ جنت میں سے ہو۔ انہوں نے اپنے ترکش سے کھجوریں نکالیں اور کھانے لگے پھر کہا: اگر میں یہ کھجوریں کھانے تک زندہ رہا تو یہ بہت لمبی زندگی ہوگی۔ انہوں نے کھجوریں پھینک دیں اور لڑتے لڑتے شہید ہو گئے۔ (رواہ مسلم)
