عربی (اصل)
وعن عمر بن الخطاب، رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "من نام عن حزبه، أو عن شيء منه، فقرأه فيما بين صلاة الفجر وصلاة الظهر، كتب له كأنما قرأه من الليل" ((رواه مسلم)).
انگریزی ترجمہ
'Umar bin Al-Khattab (may Allah be well pleased with him) reported that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "If anyone falls asleep and therefore fails to observe his Hizb (share) or part of it, if he observes it between the Fajr and the Zuhr prayers, it will be recorded for him as though he had observed it during the night.".
اردو ترجمہ
حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'جو اپنے (رات کے) حصے سے یا اس کے کسی حصے سے سو جائے اور فجر اور ظہر کے درمیان پڑھ لے تو اسے ایسا ثواب لکھا جائے گا جیسا کہ اس نے رات کو پڑھا ہو۔'
