عربی (اصل)
وعنه قال: قال رسول الله، صلى الله عليه وسلم : "من توضأ فأحسن الوضوء ثم أتي الجمعة، فاستمع وأنصت، غفر له ما بينه وبين الجمعة وزيادة ثلاثة أيام، ومن مس الحصى، فقد لغا" ((رواه مسلم)).
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) reported that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "If anyone performs Wudu' properly, then comes to the Friday prayer, listens to the Khutbah (religious talk) attentively and keeps silent, his (minor) sins between that Friday and the following Friday will be forgiven, with the addition of three more days; but he who touches pebbles has caused an interruption. ".
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'جو شخص اچھی طرح وضو کرے پھر جمعہ کی نماز میں آئے اور خاموشی سے غور سے (خطبہ) سنے، تو اس جمعہ سے دوسرے جمعہ تک اور مزید تین دن کے گناہ بخش دیے جائیں گے، اور جس نے کنکریوں کو ہاتھ لگایا اس نے لغو کیا۔'
