عربی (اصل)
وعن عثمان بن عفان رضي الله عنه قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول: "ما من امرئ مسلم تحضره صلاة مكتوبة فيحسن وضوءها وخشوعها وركوعها إلا كانت كفارة لما قبلها من الذنوب مالم تؤتَ كبيرة وذلك الدهر كله" ((رواه مسلم)).
انگریزی ترجمہ
Hadrat 'Uthman bin 'Affan (may Allah be well pleased with him) reported that I heard Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) saying, "When the time for a prescribed Salat is due and a Muslim performs its Wudu' and its acts of bowing and prostration properly, this Salat will be an expiation for his past sins, so long as he does not commit major sins, and this applies for ever.".
اردو ترجمہ
حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے سنا: 'جو مسلمان فرض نماز کا وقت آنے پر اچھی طرح وضو کرے، خشوع و خضوع سے نماز ادا کرے اور رکوع اچھی طرح کرے تو وہ نماز اس کے پچھلے گناہوں کا کفارہ ہوگی جب تک کبیرہ گناہ نہ کرے، اور یہ ہمیشہ جاری رہے گا۔'
