عربی (اصل)
- عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "لو يعلم الناس ما في النداء والصف الأول ثم لم يجدوا إلا أن يستهموا عليه لاستهموا عليه، ولو يعلمون ما في التهجير لاستبقوا إليه، ولو يعلمون ما في العتمة والصبح لأتوهما ولو حبوا" ((متفق عليه)). والاستهام: الاقتراع. والتهجير: التبكير إلى الصلاة
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) reported that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Were people to know the blessing of pronouncing Adhan and the standing in the first row, they would even draw lots to secure these privileges. And were they to realize the reward of performing Salat early, they would race for it; and were they to know the merits of Salat after nightfall ('Isha') and the dawn (Fajr) Salat, they would come to them even if they had to crawl.".
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'اگر لوگوں کو معلوم ہو جائے کہ اذان اور پہلی صف میں کیا (اجر) ہے، پھر قرعہ اندازی کے سوا کوئی چارہ نہ ہو تو ضرور قرعہ ڈالیں۔ اگر انہیں معلوم ہو جائے کہ نماز کے لیے جلدی آنے میں کیا (اجر) ہے تو ایک دوسرے سے آگے بڑھنے کی کوشش کریں۔ اور اگر انہیں معلوم ہو جائے کہ عشاء اور فجر کی نماز (باجماعت) میں کیا (اجر) ہے تو اگرچہ گھٹنوں کے بل چل کر آنا پڑے ضرور آئیں۔'
