عربی (اصل)
وعن عدى بن حاتم، رضي الله عنه ، قال: قال رسول الله، صلى الله عليه وسلم "ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان، فينظر أيمن منه، فلا يرى إلا ماقدم، وينظر أشأم منه، فلا يرى إلا ما قدم، وينظر بين يديه، فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه، فاتقوا النار ولو بشق تمرة" ((متفق عليه)) .
انگریزی ترجمہ
'Adi bin Hatim (may Allah be well pleased with him) reported:Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "Everyone of you will speak to his Rubb without an interpreter between them. He will look to his right side and will see only the deeds he had previously done; he will look to his left and will see only the deeds he had previously done, and he will look in front of him and will see nothing but Fire (of Hell) before his face. So protect yourselves from Fire (of Hell), even by giving half a date- fruit (in charity)"..
اردو ترجمہ
حضرت عدی بن حاتم رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "تم میں سے ہر شخص سے اس کا رب بلاواسطہ کلام فرمائے گا، ان کے درمیان کوئی ترجمان نہ ہوگا۔ وہ اپنی دائیں طرف دیکھے گا تو صرف وہ اعمال نظر آئیں گے جو اس نے پہلے کیے ہیں، بائیں طرف دیکھے گا تو صرف وہ اعمال نظر آئیں گے جو اس نے پہلے کیے ہیں، اور سامنے دیکھے گا تو آگ کے سوا کچھ نظر نہ آئے گا۔ پس جہنم کی آگ سے بچو خواہ کھجور کا ایک ٹکڑا (صدقہ کر کے) ہی ہو۔" (متفق علیہ)
