عربی (اصل)
وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " من نام عن حزبه من الليل، أو عن شيء منه فقرأه ما بين صلاة الفجر وصلاة الظهر، كتب له كأنما قرأه من الليل" ((رواه مسلم)).
انگریزی ترجمہ
'Umar bin Al-Khattab (may Allah be well pleased with him) reported:Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "Should anyone fall asleep at night and fail to recite his portion of the Qur'an, or a part of it, if he recites it between the Fajr prayer and the Zuhr prayer, it will be recorded for him as though he had recited it during the night"..
اردو ترجمہ
حضرت عمر بن الخطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جو شخص رات کو اپنا معمول کا حصہ (قرآن) نہ پڑھ سکے یا اس کا کچھ حصہ رہ جائے اور وہ فجر اور ظہر کے درمیان پڑھ لے تو اسے ایسا ہی ثواب لکھا جائے گا جیسے رات کو پڑھا ہوتا۔ (رواہ مسلم)
