عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا خَلَفٌ، - يَعْنِي ابْنَ خَلِيفَةَ - عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ الْقَاضِي إِذَا أَكَلَ الْهَدِيَّةَ فَقَدْ أَكَلَ السُّحْتَ وَإِذَا قَبِلَ الرِّشْوَةَ بَلَغَتْ بِهِ الْكُفْرَ . وَقَالَ مَسْرُوقٌ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَقَدْ كَفَرَ وَكُفْرُهُ أَنْ لَيْسَ لَهُ صَلاَةٌ .
انگریزی ترجمہ
It is narrated that Hadrat Masruq (may Allah be well pleased with him) said: "If a judge accepts a gift he has consumed something unlawful, and if he accepts a bribe, that takes him to the level of Kufr." Masruq said: "Whoever drinks Khamr, he has committed (an act of) Kufr, and his Kufr is that his Salah does not count
اردو ترجمہ
حضرت مسروق فرماتے ہیں: قاضی اگر ہدیہ کھائے تو اس نے حرام کھایا اور اگر رشوت قبول کرے تو یہ اسے کفر تک پہنچا دے۔ حضرت مسروق نے فرمایا: جس نے شراب پی اس نے کفر کیا، اور اس کا کفر یہ ہے کہ اس کی نماز قبول نہیں ہوتی۔
