عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعَافَى قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ فَهُوَ مُنَافِقٌ إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ فَمَنْ كَانَتْ فِيهِ وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ لَمْ تَزَلْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْ النِّفَاقِ حَتَّى يَتْرُكَهَا
انگریزی ترجمہ
It is narrated that Hadrat Abu Wa'il (may Allah be well pleased with him) said: "Hadrat Abdullah said: 'There are three (traits), whoever has them is a hypocrite: When he speaks, he lies; when he is entrusted with something, he betrays that trust; and when he makes a promise, he breaks it. Whoever has one of these (traits) then a trait of hypocrisy has not ceased in him, until he leaves it.'" (Sahih Mawquf)
اردو ترجمہ
حضرت ابووائل رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ (بن مسعود) رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: تین خصلتیں ہیں جو کسی میں ہوں تو وہ منافق ہے: جب بات کرے تو جھوٹ بولے، جب اس کے پاس امانت رکھی جائے تو خیانت کرے، اور جب وعدہ کرے تو خلاف ورزی کرے۔ جس میں ان میں سے ایک بھی ہو تو اس میں نفاق کی ایک خصلت باقی رہے گی جب تک وہ اسے چھوڑ نہ دے۔ (صحیح موقوف)
