عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عِصْمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حُمَيْدٍ الرُّؤَاسِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي الصَّعْقِ أَحَدِ بَنِي كِلاَبٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ عَنْ عَسْبِ الْفَحْلِ فَنَهَاهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ إِنَّا نُكْرَمُ عَلَى ذَلِكَ .
انگریزی ترجمہ
It is narrated that Hadrat Anas bin Malik (may Allah be well pleased with him) said: "A man from Banu As-Sa'q, one of Banu Kilab, came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and asked him about charging stud fees for a stallion. He forbade him to do that, but he said: 'We give payment for that
اردو ترجمہ
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ بنو صعق جو بنو کلاب کی ایک شاخ ہے، کا ایک شخص رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور نر جانور کی جفتی کے معاوضے کے بارے میں پوچھا۔ آپ نے اسے اس سے منع فرمایا۔ اس نے عرض کیا: ہم اس کا معاوضہ دیتے ہیں۔ آپ نے اسے منع فرمایا یہاں تک کہ اس نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہمارے پاس گھوڑے ہیں اور کچھ لوگوں کو ان کی ضرورت ہے۔ تو آپ نے اس کے لیے بطور تحفہ کی اجازت دی۔
