عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى تُزْهِيَ . قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا تُزْهِيَ قَالَ " حَتَّى تَحْمَرَّ " . وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَرَأَيْتَ إِنْ مَنَعَ اللَّهُ الثَّمَرَةَ فَبِمَ يَأْخُذُ أَحَدُكُمْ مَالَ أَخِيهِ " .
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Anas bin Malik (may Allah be well pleased with him) that:the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) forbade selling fruits before they ripen. It was submitted: "O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) what does ripen mean?" he said: 'when they turn red." And the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: "What do you think if Allah withholds the fruits (causes it not to ripen), why would any one of you take his brother's wealth?
اردو ترجمہ
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے پھلوں کی بیع سے منع فرمایا جب تک وہ پک نہ جائیں۔ عرض کیا گیا: یا رسول اللہ! پکنے کا کیا مطلب ہے؟ ارشاد فرمایا: جب تک سرخ نہ ہو جائیں۔ اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: بتاؤ اگر اللہ تعالیٰ نے پھل روک لیا (فصل تباہ ہو گئی) تو تم میں سے کوئی اپنے بھائی کا مال کس حق سے لے گا؟
