عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا نَصْرٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، قَالَ أَتَيْتُ عَلَى أَبِي بَكْرٍ وَقَدْ أَغْلَظَ لِرَجُلٍ فَرَدَّ عَلَيْهِ فَقُلْتُ أَلاَ أَضْرِبُ عُنُقَهُ فَانْتَهَرَنِي . فَقَالَ إِنَّهَا لَيْسَتْ لأَحَدٍ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو نَصْرٍ حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ . وَرَوَاهُ عَنْهُ يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ فَأَسْنَدَهُ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Nasr narrated from Abu Barzah, that he said: "I came to Hadrat Abu Bakr when he had spoken harshly to a man who had answered back. I said: 'Shall I not strike his neck (kill him)?' He rebuked me, and said: 'That is not for anyone after the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW]
اردو ترجمہ
حضرت ابو برزہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس آیا جبکہ انہوں نے ایک شخص سے سختی سے بات کی تھی اور اس نے جواب دیا تھا۔ میں نے کہا: کیا میں اس کی گردن نہ مار دوں؟ آپ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے مجھے ڈانٹا اور فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے بعد یہ حق کسی کو نہیں ہے۔
