Hadith #78 — المستدرك علی الصحیحین (تکملہ) — Sihah Sitta
المستدرك علی الصحیحین (تکملہ)كتاب الإيمان#78
عربی (اصل)
أخبرنا أبو جعفر أحمد بن عُبيد الحافظ بهَمَذان، حدثنا إبراهيم بن الحسين، حدثنا آدم بن أبي إياس، حدثنا شَيْبان. وأخبرنا أبو بكر محمد بن عبد الله الشافعي، حدثنا إسحاق بن الحسن الحَرْبي، حدثنا الحسن بن موسى الأشيَبُ، حدثنا شَيْبان بن عبد الرحمن، عن قَتَادة، عن الحسن، عن عمران بن حُصَين: أنَّ رسول الله ﷺ قال وهو في بعض أسفاره، وقد قارَبَ بين أصحابه السَّيرُ، فرفع بهاتين الآيتين صوتَه: ﴿يَاأَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ(1)يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُمْ بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ﴾[الحج: 1 - 2]، فلما سمع أصحابُه ذلك، حَثُّوا المَطِيَّ وعرفوا أنَّه عند قولٍ يقوله، فلما تأشَّبُوا عنده حولَه، قال:"هل تدرون أيُّ يومٍ ذاكُم؟" قالوا: الله ورسوله أعلم، قال:"ذاك يوم يُنادَى آدمُ فيناديه ربُّه فيقول: يا آدمُ، ابعَثْ بَعْثَ النارِ، فيقول: وما بعثُ النار؟ فيقول: من كلِّ ألفٍ تسعُ مئةٍ وتسعةٌ وتسعون إلى النار وواحدٌ إلى الجنة" قال: فأُبلِسُوا حتى ما أَوضَحُوا بضاحكةٍ، فلما رأى رسول الله ﷺ ذاك قال:"اعمَلوا وأَبشِروا، فوالذي نفسُ محمدٍ بيده، إنكم مع خَلِيقتَينِ ما كانتا مع شيءٍ إِلَّا كَثَّرَتاهُ، يأجوجَ ومأجوجَ، ومَن هَلَكَ من بني آدم وبني إبليسَ" قال: فسَرَّى ذلك عن القوم، قال:"اعمَلوا وأَبشِروا، فوالذي نفسُ محمد بيده، ما أنتم في الناس إلَّا كالرَّقْمةِ في ذراع الدابَّة، أو كالشَّامَة في جَنْبِ البعير"(1).هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه بطوله، والذي عندي أنهما قد تَحرَّجا ذلك خَشْيةَ الإرسال، وقد سمع الحسنُ من عِمْران بن حُصَين، وهذه الزيادات التي في هذا المتن أكثرُها عند مَعمَر عن قتادة عن أنس، وهو صحيح على شرطهما جميعًا، ولم يُخرجاه ولا واحدٌ منهما:[التعليق - من تلخيص الذهبي]ترقيم العلميه 78 - صحيح الإسناد سمع الحسن من عمران
انگریزی ترجمہ
'Imran ibn Husayn (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) was on one of his journeys, and when the pace of travel brought his Companions close together, he raised his voice reciting these two verses: "O mankind, fear your Lord. Indeed, the earthquake of the Hour is a terrible thing. On the Day you see it, every nursing mother will be distracted from that which she was nursing, and every pregnant woman will abort her pregnancy, and you will see the people as if they were intoxicated, but they are not intoxicated; rather, the punishment of Allah is severe" [Al-Hajj: 1-2]. When the Companions heard this, they urged their mounts forward, knowing he was about to say something. When they gathered around him, he said: "Do you know what day that is?" They said: "Allah and His Messenger know best." He said: "That is the Day when Adam will be called, and his Lord will call him saying: 'O Adam, send forth the contingent of the Fire.' He will ask: 'What is the contingent of the Fire?' He will say: 'From every thousand, nine hundred and ninety-nine to the Fire, and one to Paradise.'" The Companions became so distressed that they could not even show a smile. When the Messenger of Allah (peace be upon him) saw this, he said: "Strive and be of good cheer! By the One in Whose hand is the soul of Muhammad, you are with two creations that, whenever they are with something, they overwhelm it in number: Gog and Magog, and those who have perished from the children of Adam and the children of Iblis." This relieved the people. He said: "Strive and be of good cheer! By the One in Whose hand is Muhammad's soul, you are among the people like a mark on the foreleg of an animal, or like a mole on the side of a camel." Al-Hakim graded its chain as sahih.
اردو ترجمہ
سیدنا عمران بن حصین رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلماپنے کسی سفر میں تھے اور آپصلی اللہ علیہ وسلمکے صحابہ تھکاوٹ کی وجہ سے ایک دوسرے کے قریب ہو گئے تھے، تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے ان دو آیات کے ساتھ اپنی آواز بلند فرمائی:﴿يَاأَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ(1)يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُمْ بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ﴾[الحج: 1-2]، جب صحابہ نے یہ سنا تو انہوں نے اپنی سواریوں کو تیز کر دیا اور وہ سمجھ گئے کہ آپصلی اللہ علیہ وسلمکوئی اہم بات ارشاد فرمانے والے ہیں، جب وہ آپصلی اللہ علیہ وسلمکے گرد جمع ہو گئے تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”کیا تم جانتے ہو کہ وہ کون سا دن ہوگا؟“انہوں نے عرض کیا: اللہ اور اس کے رسول ہی بہتر جانتے ہیں۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”یہ وہ دن ہے جب آدم کو پکارا جائے گا اور ان کا رب انہیں پکار کر کہے گا: اے آدم! دوزخ کا لشکر نکالو، وہ عرض کریں گے: دوزخ کا لشکر کتنا ہے؟ اللہ فرمائے گا: ہر ایک ہزار میں سے نو سو ننانوے آگ میں اور ایک جنت میں“، راوی کہتے ہیں: (یہ سن کر) صحابہ مایوس ہو گئے یہاں تک کہ ان کے چہروں پر مسکراہٹ تک نہ رہی، جب رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے یہ کیفیت دیکھی تو فرمایا:”عمل کرو اور خوش ہو جاؤ، اس ذات کی قسم جس کے قبضۂ قدرت میں محمد کی جان ہے! تم دو ایسی مخلوقات کے ساتھ ہو کہ وہ جس چیز کے ساتھ ہوں اسے کثرت میں بدل دیتے ہیں، یعنی یاجوج و ماجوج، اور بنی آدم و بنی ابلیس میں سے جو ہلاک ہو چکے ہیں“، راوی کہتے ہیں: اس سے لوگوں کا غم دور ہو گیا، پھر آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”عمل کرو اور خوشخبری پاؤ، اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں محمد کی جان ہے! تم لوگوں میں ایسے ہو جیسے کسی چوپائے کے بازو پر ایک نشان ہوتا ہے یا جیسے اونٹ کے پہلو پر ایک تل کا نشان ہوتا ہے۔“یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن ان دونوں نے اسے پوری تفصیل کے ساتھ روایت نہیں کیا، میرے نزدیک انہوں نے مرسل ہونے کے اندیشے کی وجہ سے اسے چھوڑا ہے، حالانکہ حسن بصری نے عمران بن حصین سے سماع کیا ہے، اور اس متن میں موجود زیادہ تر زیادات معمر عن قتادہ عن انس کی روایت میں بھی ہیں، اور یہ ان دونوں کی شرط پر صحیح ہے، لیکن ان دونوں میں سے کسی نے بھی اسے روایت نہیں کیا۔[المستدرك على الصحيحين/كتاب الإيمان/حدیث: 78]
أخبرنا أبو جعفر أحمد بن عُبيد الحافظ بهَمَذان، حدثنا إبراهيم بن الحسين، حدثنا آدم بن أبي إياس، حدثنا شَيْبان. وأخبرنا أبو بكر محمد بن عبد الله الشافعي، حدثنا إسحاق بن الحسن الحَرْبي، حدثنا الحسن بن موسى الأشيَبُ، حدثنا شَيْبان بن عبد الرحمن، عن قَتَادة، عن الحسن، عن عمران بن حُصَين: أنَّ رسول الله ﷺ قال وهو في بعض أسفاره، وقد قارَبَ بين أصحابه السَّيرُ، فرفع بهاتين الآيتين صوتَه: ﴿يَاأَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ(1)يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُمْ بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ﴾[الحج: 1 - 2]، فلما سمع أصحابُه ذلك، حَثُّوا المَطِيَّ وعرفوا أنَّه عند قولٍ يقوله، فلما تأشَّبُوا عنده حولَه، قال:"هل تدرون أيُّ يومٍ ذاكُم؟" قالوا: الله ورسوله أعلم، قال:"ذاك يوم يُنادَى آدمُ فيناديه ربُّه فيقول: يا آدمُ، ابعَثْ بَعْثَ النارِ، فيقول: وما بعثُ النار؟ فيقول: من كلِّ ألفٍ تسعُ مئةٍ وتسعةٌ وتسعون إلى النار وواحدٌ إلى الجنة" قال: فأُبلِسُوا حتى ما أَوضَحُوا بضاحكةٍ، فلما رأى رسول الله ﷺ ذاك قال:"اعمَلوا وأَبشِروا، فوالذي نفسُ محمدٍ بيده، إنكم مع خَلِيقتَينِ ما كانتا مع شيءٍ إِلَّا كَثَّرَتاهُ، يأجوجَ ومأجوجَ، ومَن هَلَكَ من بني آدم وبني إبليسَ" قال: فسَرَّى ذلك عن القوم، قال:"اعمَلوا وأَبشِروا، فوالذي نفسُ محمد بيده، ما أنتم في الناس إلَّا كالرَّقْمةِ في ذراع الدابَّة، أو كالشَّامَة في جَنْبِ البعير"(1).هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه بطوله، والذي عندي أنهما قد تَحرَّجا ذلك خَشْيةَ الإرسال، وقد سمع الحسنُ من عِمْران بن حُصَين، وهذه الزيادات التي في هذا المتن أكثرُها عند مَعمَر عن قتادة عن أنس، وهو صحيح على شرطهما جميعًا، ولم يُخرجاه ولا واحدٌ منهما:[التعليق - من تلخيص الذهبي]ترقيم العلميه 78 - صحيح الإسناد سمع الحسن من عمران
'Imran ibn Husayn (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) was on one of his journeys, and when the pace of travel brought his Companions close together, he raised his voice reciting these two verses: "O mankind, fear your Lord. Indeed, the earthquake of the Hour is a terrible thing. On the Day you see it, every nursing mother will be distracted from that which she was nursing, and every pregnant woman will abort her pregnancy, and you will see the people as if they were intoxicated, but they are not intoxicated; rather, the punishment of Allah is severe" [Al-Hajj: 1-2]. When the Companions heard this, they urged their mounts forward, knowing he was about to say something. When they gathered around him, he said: "Do you know what day that is?" They said: "Allah and His Messenger know best." He said: "That is the Day when Adam will be called, and his Lord will call him saying: 'O Adam, send forth the contingent of the Fire.' He will ask: 'What is the contingent of the Fire?' He will say: 'From every thousand, nine hundred and ninety-nine to the Fire, and one to Paradise.'" The Companions became so distressed that they could not even show a smile. When the Messenger of Allah (peace be upon him) saw this, he said: "Strive and be of good cheer! By the One in Whose hand is the soul of Muhammad, you are with two creations that, whenever they are with something, they overwhelm it in number: Gog and Magog, and those who have perished from the children of Adam and the children of Iblis." This relieved the people. He said: "Strive and be of good cheer! By the One in Whose hand is Muhammad's soul, you are among the people like a mark on the foreleg of an animal, or like a mole on the side of a camel." Al-Hakim graded its chain as sahih.
سیدنا عمران بن حصین رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلماپنے کسی سفر میں تھے اور آپصلی اللہ علیہ وسلمکے صحابہ تھکاوٹ کی وجہ سے ایک دوسرے کے قریب ہو گئے تھے، تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے ان دو آیات کے ساتھ اپنی آواز بلند فرمائی:﴿يَاأَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ(1)يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُمْ بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ﴾[الحج: 1-2]، جب صحابہ نے یہ سنا تو انہوں نے اپنی سواریوں کو تیز کر دیا اور وہ سمجھ گئے کہ آپصلی اللہ علیہ وسلمکوئی اہم بات ارشاد فرمانے والے ہیں، جب وہ آپصلی اللہ علیہ وسلمکے گرد جمع ہو گئے تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”کیا تم جانتے ہو کہ وہ کون سا دن ہوگا؟“انہوں نے عرض کیا: اللہ اور اس کے رسول ہی بہتر جانتے ہیں۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”یہ وہ دن ہے جب آدم کو پکارا جائے گا اور ان کا رب انہیں پکار کر کہے گا: اے آدم! دوزخ کا لشکر نکالو، وہ عرض کریں گے: دوزخ کا لشکر کتنا ہے؟ اللہ فرمائے گا: ہر ایک ہزار میں سے نو سو ننانوے آگ میں اور ایک جنت میں“، راوی کہتے ہیں: (یہ سن کر) صحابہ مایوس ہو گئے یہاں تک کہ ان کے چہروں پر مسکراہٹ تک نہ رہی، جب رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے یہ کیفیت دیکھی تو فرمایا:”عمل کرو اور خوش ہو جاؤ، اس ذات کی قسم جس کے قبضۂ قدرت میں محمد کی جان ہے! تم دو ایسی مخلوقات کے ساتھ ہو کہ وہ جس چیز کے ساتھ ہوں اسے کثرت میں بدل دیتے ہیں، یعنی یاجوج و ماجوج، اور بنی آدم و بنی ابلیس میں سے جو ہلاک ہو چکے ہیں“، راوی کہتے ہیں: اس سے لوگوں کا غم دور ہو گیا، پھر آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”عمل کرو اور خوشخبری پاؤ، اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں محمد کی جان ہے! تم لوگوں میں ایسے ہو جیسے کسی چوپائے کے بازو پر ایک نشان ہوتا ہے یا جیسے اونٹ کے پہلو پر ایک تل کا نشان ہوتا ہے۔“یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن ان دونوں نے اسے پوری تفصیل کے ساتھ روایت نہیں کیا، میرے نزدیک انہوں نے مرسل ہونے کے اندیشے کی وجہ سے اسے چھوڑا ہے، حالانکہ حسن بصری نے عمران بن حصین سے سماع کیا ہے، اور اس متن میں موجود زیادہ تر زیادات معمر عن قتادہ عن انس کی روایت میں بھی ہیں، اور یہ ان دونوں کی شرط پر صحیح ہے، لیکن ان دونوں میں سے کسی نے بھی اسے روایت نہیں کیا۔[المستدرك على الصحيحين/كتاب الإيمان/حدیث: 78]