عربی (اصل)
حدثنا أبو بكر أحمد بن إسحاق بن أيوب الفقيه، حدثنا محمد بن غالب، حدثنا محمد بن سابقٍ، حدثنا إسرائيل، عن الأعمش، عن إبراهيم، عن عَلْقمة، عن عبد الله، عن النبي ﷺ قال:"ليس المؤمنُ بالطَّعَانِ ولا اللَّعّانِ، ولا الفاحشِ ولا البَذِيء"(2).هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، فقد احتجَّا بهؤلاء الرواة عن آخرهم، ثم لم يخرجاه، وأكثرُ ما يمكن أن يقال فيه أنه لا يوجدُ عند أصحاب الأعمش، وإسرائيلُ بن يونس السَّبِيعي كبيرُهم وسيِّدهم، وقد شاركَ الأعمشَ في جماعة من شيوخه، فلا يُنكَرُ له التفرُّدُ عنه بهذا الحديث(3). وللحديث شاهدٌ آخرُ على شرطهما:[التعليق - من تلخيص الذهبي]ترقيم العلميه 29 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
انگریزی ترجمہ
'Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace be upon him) said: "The believer is not one who taunts, curses, is obscene, or is vulgar." Al-Hakim graded it sahih according to the criteria of both al-Bukhari and Muslim.
اردو ترجمہ
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”مومن طعنہ دینے والا، لعنت کرنے والا، فحش گوئی کرنے والا اور بے ہودہ بکنے والا نہیں ہوتا۔“یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے، انہوں نے ان تمام راویوں سے احتجاج کیا ہے لیکن پھر بھی اسے روایت نہیں کیا، اور اس کے بارے میں زیادہ سے زیادہ یہ کہا جا سکتا ہے کہ یہ اعمش کے (عام) شاگردوں کے ہاں موجود نہیں ہے، حالانکہ اسرائیل بن یونس سبیعی ان کے بڑے شاگرد اور سردار ہیں اور وہ اعمش کے کئی اساتذہ میں ان کے شریک ہیں، لہٰذا اس حدیث میں ان کا اکیلا ہونا (منفرد ہونا) باعثِ نکارت نہیں۔ اس حدیث کا ان دونوں کی شرط پر ایک اور شاہد بھی موجود ہے۔[المستدرك على الصحيحين/كتاب الإيمان/حدیث: 29]
