عربی (اصل)
حدثنا أبو الحسن أحمد بن محمد العَنَزي(1)، حدثنا عثمان بن سعيد الدَّارِمي. وحدثني أبو الطيِّب طاهر بن يحيى البَيهَقي بها من أصل كتابه، حدثنا خالي الفضل بن محمد الشَّعراني؛ قالا: حدثنا أحمد بن جَنَابٍ المصِّيصي، حدثنا عيسى ابن يونس، عن سفيان الثَّوري، عن الحجّاج بن فُرافِصةً، عن يحيى بن أبي كثير، عن أبي سَلَمة، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله ﷺ:"المؤمنُ غِرٌّ كريم، والفاجرُ خِبٌّ لَئيم"(2). تابعه ابن شهاب عبدُ ربِّه بن نافع الحنَّاط ويحيى بن الضُّرَيس عن الثّوري في إقامة هذا الإسناد. فأما حديث أبي شهاب:[التعليق - من تلخيص الذهبي]ترقيم العلميه 128 - حجاج عابد لا بأس به_x000D_ فَأَمَّا حَدِيثُ أَبِي شِهَابٍ
انگریزی ترجمہ
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "The Hour will not come until 'Isa ibn Maryam descends as a just ruler. He will break the cross, kill the swine, abolish the jizyah, and the young camel will be left untended with no one to collect it." Al-Hakim graded it sahih according to the criteria of both al-Bukhari and Muslim.
اردو ترجمہ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”مومن سادہ لوح اور کریم (نیک دل) ہوتا ہے، جبکہ فاجر (بدکار) دھوکے باز اور کمینہ ہوتا ہے۔“ابو شہاب عبد ربہ بن نافع حناط اور یحییٰ بن ضریس نے اس اسناد کو قائم کرنے میں ثوری کی متابعت کی ہے۔[المستدرك على الصحيحين/كتاب الإيمان/حدیث: 129]
