انگریزی ترجمہ
Narrated Qabisah ibn Mukhariq al-Hilali (may Allah be pleased with him): I incurred a large debt (that is, for reconciling two tribes or for some other good cause), so I came to the Messenger of Allah (peace be upon him) and asked him. He (peace be upon him) said: "Wait, until wealth of charity comes to us, and we shall command that some of it be given to you." Then he (peace be upon him) said: "O Qabisah, asking is not lawful except for three persons: a man who has incurred a debt (in some good cause) — for him asking becomes lawful until he obtains enough wealth to settle his affairs, then he must refrain from asking; a man whose wealth has been struck by a calamity so that his property is destroyed — for him asking becomes lawful until he obtains enough to set his affairs right (or he said 'sadadan,' a sufficiency); and a man who has been struck by destitution, such that three men of sound judgement from among his people testify that indeed destitution has struck him — for him too asking is permissible until he finds enough to set his affairs right. Apart from these persons, O Qabisah, asking is unlawful (and whoever asks apart from them) consumes what is unlawful."
اردو ترجمہ
سیدنا قبیصہ بن مخارق ہلالی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہمیں ایک بڑی رقم کا قرضدار ہو گیا (یعنی دو قبیلوں کی اصلاح وغیرہ کے لئے یا کسی اور امر خیر کے واسطے) تو رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکے پاس آیا اور آپ سے سوال کیا۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا کہ تم ٹھہرو کہ ہمارے پاس صدقات کا مال آئے گا تو ہم اس میں سے تمہیں کچھ دینے کا حکم دیں گے۔ پھر آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا کہ اے قبیصہ سوال حلال نہیں مگر تین شخصوں کو۔ ایک تو وہ جو قرضدار ہو جائے (کسی امر خیر میں) تو اس کو سوال حلال ہو جاتا ہے یہاں تک کہ اس کو اتنا مال مل جائے کہ اس کی گزران درست ہو جائے، پھر سوال سے باز رہے۔ دوسرے وہ شخص کہ اس کے مال میں آفت پہنچی ہو کہ اس کا مال ضائع ہو گیا ہو تو اس کو سوال حلال ہو جاتا ہے، یہاں تک کہ اس کو اتنی رقم مل جائے کہ اس کی گزران درست ہو جائے۔ (یا لفظ”سدادًا“فرمایا) تیسرا وہ شخص کہ اس کو فاقہ پہنچا ہو اور اس کی قوم کے تین عقلمند شخص گواہی دیں کہ بیشک اس کو فاقہ پہنچا ہے تو اس کو بھی سوال جائز ہے جب تک کہ اپنی گزران درست ہونے کے موافق نہ پائے۔ اور سوا ان لوگوں کے اے قبیصہ! سوال حرام ہے (اور ان کے سوا جو سوال کرنے والا ہے) وہ حرام کھاتا ہے۔[مختصر صحيح مسلم/حدیث: 568]
