انگریزی ترجمہ
It is narrated from Sayyida Umm Mubashshir (may Allah be pleased with her) that she heard the Prophet (peace be upon him) saying, at the house of the Mother of the Believers, Hafsa (may Allah be pleased with her): God willing, none of the people of the tree will enter Hell — that is, those who pledged allegiance under the tree. She said: O Messenger of Allah! Why will they not enter? He (peace be upon him) rebuked her. Hafsa (may Allah be pleased with her) said: Allah the Exalted says: "There is not one of you but will pass over it" (Surah Maryam: 71). So the Prophet (peace be upon him) said: Indeed, Allah the Exalted says: "Then We will save those who were righteous and leave the wrongdoers therein, on their knees" (Surah Maryam: 72).
اردو ترجمہ
سیدہ ام مبشر رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہانہوں نے نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمسے سنا، آپصلی اللہ علیہ وسلمام المؤمنین حفصہ رضی اللہ عنہا کے پاس فرماتے تھے کہ انشاء اللہ اصحاب شجرہ میں سے کوئی جہنم میں نہ جائے گا۔ یعنی جن لوگوں نے درخت کے نیچے بیعت کی۔ انہوں نے کہا کہ یا رسول اللہ! کیوں نہ جائیں گے؟ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے ان کو جھڑکا۔ حفصہ رضی اللہ عنہا نے کہا کہ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے کہ”کوئی تم میں سے ایسا نہیں جو جہنم پر سے نہ جائے“(سورۃ: مریم 71) پس نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا کہ بیشک اللہ تعالیٰ فرماتا ہے کہ”پھر ہم پرہیزگاروں کو نجات دیں گے اور ظالموں کو ان کے گھٹنوں کے بل اس میں چھوڑ دیں گے“(سورۃ: مریم 72)۔[مختصر صحيح مسلم/حدیث: 1719]
