عربی (اصل)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ - وَاللَّفْظُ لِقُتَيْبَةَ وَأَبِي بَكْرٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي أَنَسٍ، أَنَّ عُثْمَانَ، تَوَضَّأَ بِالْمَقَاعِدِ فَقَالَ أَلاَ أُرِيكُمْ وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ تَوَضَّأَ ثَلاَثًا ثَلاَثًا . وَزَادَ قُتَيْبَةُ فِي رِوَايَتِهِ قَالَ سُفْيَانُ قَالَ أَبُو النَّضْرِ عَنْ أَبِي أَنَسٍ قَالَ وَعِنْدَهُ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hadrat Anas reported that Hadrat ' Uthman (may Allah be well pleased with him) performed ablution at Maqa'id and said: 'Should I not show you the ablution performed by the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)?' And he then washed (the different parts of the body) three times. Qutaiba has added in his narration the words: 'There were with him (with Hadrat ' Uthman, may Allah be well pleased with him) several Companions of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).'
اردو ترجمہ
قتیبہ بن سعید، حضرت ابو بکر بن ابی شیبہ اور زہیر بن حرب نے کہا: (اس حدیث کے الفاظ قتیبہ اور حضرت ابو بکر کے ہیں) ہمیں وکیع نے سفیان کے حوالے سے ابو نضر سے حدیث سنائی، انہوں نے ابو انس سے روایت کی کہ حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے المقاعد کے پاس وضو کیا، پھر کہنے لگے: کیا میں تمہیں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کا وضو (کر کے) نہ دکھاؤں؟ پھر ہر عضو کو تین تین بار دھویا۔ قتیبہ نے اپنی روایت میں یہ اضافہ کیا: سفیان نے کہا: ابو نضر نے ابو انس سے روایت بیان کرتے ہوئے کہا: ان (حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ) کے پاس رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے صحابہ رضی اللہ تعالیٰ عنہم میں سے کئی لوگ موجود تھے۔
