عربی (اصل)
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ صَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ الصَّفَا فَقَالَ " يَا صَبَاحَاهْ " . بِنَحْوِ حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ وَلَمْ يَذْكُرْ نُزُولَ الآيَةِ { وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ}
انگریزی ترجمہ
This hadith was narrated by A'mash on the authority of the same chain of narrators, and he said: One day the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) climbed the hill of Safa' and said: 'Be on your guard!' And the rest of the hadith was narrated like the hadith transmitted by Abu Hadrat Usama; he made no mention of the revelation of the verse: 'Warn your nearest kindred.'
اردو ترجمہ
اعمش سے (ابو اسامہ کے بجائے) ابو حضرت معاویہ نے اسی (سابقہ) سند کے ساتھ بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ایک دن کوہ صفا پر چڑھے اور ارشاد فرمایا: ''وائے اس کی صبح (کی تباہی)!'' اس کے بعد ابو اسامہ کی بیان کردہ حدیث کی طرح روایت کی اور آیت: ﴿وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ﴾ اترنے کا ذکر نہیں کیا۔
