عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا يَتَخَلَّفُ عَنِ الصَّلاَةِ إِلاَّ مُنَافِقٌ قَدْ عُلِمَ نِفَاقُهُ أَوْ مَرِيضٌ إِنْ كَانَ الْمَرِيضُ لَيَمْشِي بَيْنَ رَجُلَيْنِ حَتَّى يَأْتِيَ الصَّلاَةَ - وَقَالَ - إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَّمَنَا سُنَنَ الْهُدَى وَإِنَّ مِنْ سُنَنِ الْهُدَى الصَّلاَةَ فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي يُؤَذَّنُ فِيهِ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Bakr ibn Abi Shaybah narrated to us, he said: Muhammad ibn Bishr al-'Abdi narrated to us, he said: Zakariyya ibn Abi Za'idah narrated to us, he said: Abd al-Malik ibn 'Umayr narrated from Abu al-Ahwas, who said: Hadrat Abdullah (ibn Mas'ud, may Allah be well pleased with him) said: I have seen the time when no one stayed away from prayer except a hypocrite whose hypocrisy was well known, or a sick man, and even a sick man would walk between two persons (supported on each side) until he came to the prayer. And he submitted: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) taught us the paths of right guidance, and among the paths of right guidance is praying in the mosque in which the Adhan is called.
اردو ترجمہ
حضرت ابو بکر بن ابی شیبہ نے ہمیں حدیث بیان کی، کہا: محمد بن بشر عبدی نے ہمیں حدیث سنائی، کہا: زکریاء بن ابی زائدہ نے ہمیں حدیث بیان کی، کہا: عبدالملک بن عمیر نے ابو الاحوص سے روایت کی، فرمایا: حضرت عبداللہ (بن مسعود) رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: ساتھیوں سمیت میں نے خود کو دیکھا کہ نماز سے کوئی شخص پیچھے نہ رہتا، سوائے منافق کے، جس کا نفاق معلوم ہوتا، یا سوائے بیمار کے اور (بسا اوقات) بیمار بھی دو آدمیوں کے سہارے سے چلتا آ جاتا یہاں تک کہ نماز میں شامل ہو جاتا۔ انھوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہمیں ہدایت کے طریقوں کی تعلیم دی اور ہدایت کے طریقوں میں سے ایسی مسجد میں نماز پڑھنا بھی ہے جس میں اذان دی جاتی ہو۔
